고통 받는 이들이 그들을 어루만져 주시는 예수 성심께 자신을 내어 맡겨 생명의 길을 찾도록 기도합시다.
모든 사람들은 각자 견뎌내고 있는 어려움들로 고통을 받고 있습니다. 우리는 사람들의 삶을 변화시킬 수 있는 연민의 힘으로 그들의 여정에 함께하면서 그들을 도울 수 있습니다. 이러한 동반은 그들을 그리스도의 성심에 한 발 더 다가가게 합니다. 이는 우리를 친절함의 혁명으로 초대합니다. 우리는 모든 고통받는 이들이 그리스도의 성심에 감명받아, 삶 속에서 자신만의 길을 찾아낼 수 있기를 기도합니다.
#번역by #청년부 #번역부 #예로니모
#Repost @franciscus
• • • • • •
EN: Many people suffer due to the great difficulties they endure. We can help them by accompanying them along an itinerary full of compassion which transforms people’s lives. It brings them closer to the Heart of Christ, which welcomes all of us into the revolution of tenderness. We pray that all those who suffer may find their way in life, allowing themselves to be touched by the Heart of Jesus.
PT: Muitas pessoas sofrem pelas graves dificuldades que padecem. Nós podemos ajudá-las, acompanhando-as por um caminho cheio de compaixão que transforma a vida das pessoas . e as aproxima do Coração de Cristo, que nos acolhe a todos na revolução da ternura. Rezemos para que aqueles que sofrem encontrem caminhos de vida, deixando-se tocar pelo Coração de Jesus.
ES: Muchas personas sufren por las graves dificultades que padecen. Nosotros podemos ayudarlas acompañándolas por un camino lleno de compasión que transforma la vida de las personas y los acerca al Corazón de Cristo que nos acoge a todos en la revolución de la ternura. Recemos para que aquellos que sufren encuentren caminos de vida, dejándose tocar por el Corazón de Jesús.
IT: Molte persone soffrono per le gravi difficoltà che patiscono. Possiamo aiutarle accompagnandole lungo un cammino pieno di compassione che trasforma la vita delle persone e le avvicina al Cuore di Cristo, che accoglie tutti noi nella rivoluzione della tenerezza. Preghiamo affinché coloro che soffrono trovino percorsi di vita, lasciandosi toccare dal Cuore di Gesù.