모카로고
스크롤 상단으로 올리기

그레고리오 신부의 노래 주머니 #2 Rorate caeli desuper

  • 미분류
  • 성가
  • WYD
  • 주일학교 교리
  • 교리/성경
  • 교양
  • 기도
  • 미사/전례
  • 신앙일기
  • 강론
  • 홍보
  • 행사
  • 생명/환경
채널썸네일 최영진
구독자: 939  조회수: 2481회  유튜브등록일: 2020-12-09
+하느님 사랑

안녕하세요 그레고리오 신부입니다.
그레고리오 신부의 노래 주머니 두번째 곡으로 'Rorate caeli desuper'(로라떼 첼리 데수페르)를 가져왔습니다.
교회 전통적으로 대림시기에 불러온 고유한 노래로 우리에게는 가톨릭성가 94번 '하늘은 이슬비처럼'으로 잘 알려져 있습니다.
다만 가톨릭 성가책은 부르는 편의상 각 절의 고유한 멜로디를 옮기지 않고 한 멜로디로만 불러서 아름다운 다른 절의 멜로디를 잃어버리고 말았지요. 또 멜로디를 통일해 버려서 각 절이 과하게 압축 번/의역 되어버렸습니다.
그래서 가톨릭 성가 94번으로 친숙한 한국어로 나눌까 했다가 본래의 귀한 보물을 들려드리고 싶어서 조금 힘들지만 라틴어로 불러 올렸습니다.

짧게 줄여 Rorate caeli라고도 부르는 이 곡은 1절 부터 3절까지는 이스라엘 백성이 하느님께 드리는 기도가 4절은 하느님의 응답을 담고 있습니다.
그래서일까요 최근에 이 곡이 실려있는 성가집("Liber Cantualis")에는 4절이 생략되어 있습니다.
저는 미국 교회음악협회(CMAA)에서 발행한 "The Parish Book of Chant"의 악보를 사용했습니다.
(모든 악보 pdf를 무료로 내려받을 수 있습니다. https://musicasacra.com/)

또 가끔 대림 제4주일 입당송과 혼동되기도 하지만 이사야서에서 발췌한 후렴부분만 동일하게 사용할뿐 다른 곡입니다. 대림 제4주일 입당송을 찾으시려면 'Rorate caeli desuper introituis'로 검색하시면 나옵니다.

그런데.. 지나치게 소음을 신경쓰다가 카메라의 초점이 나가버렸습니다..
너그러운 마음으로양해 부탁드립니다^^.. (대신 예수님께 초점이!)

코로나로 미사를 함께 바칠 수 없는 지금이지만 서로에게 희망이 되고,
서로에게 예수님이 되어주면서 오시는 분을 간절히 기다릴 수 있기를 기도하며 나눕니다.♡


*가사
후렴:
Roráte caéli désuper, et núbes plúant jústum.
하늘아 위에서 이슬을 내려라, 그리고 구름아 의인을 비처럼 뿌려라. (이사 45,8)

1절
Ne irascáris Dómine, ne ultra memíneris iniquitátis:
주님 분노하지 마소서, 더는 불의를 기억하지 마소서:
ecce cívitas Sáncti fácta est desérta: Síon desérta fácta est,
보소서 거룩한 도시는 광야가 되었고: 시온도 광야가 되었고:
Jerúsalem desoláta est:
예루살렘은 황폐해졌습니다:
dómus sanctificatiónis túæ et glóriæ túæ,
당신의 거룩함과 당신의 영광의 집,
ubi laudavérunt te pátres nóstri.
우리의 아버지들이 당신을 찬미하던 집이(황폐해졌습니다). (참조: 이사 64,8-11)

2절
Peccávimus, et fácti súmus tamquam immúndus nos,
우리는 죄를 범했고, 그리고 마찬가지로 우리는 부정해졌고,
et cecídimus quasi fólium univérsi:
그리고 우리는 모두 나뭇잎처럼 사라졌습니다.
et iniquitátes nóstræ quasi véntus abstulérunt nos:
그리고 우리의 불의는 바람처럼 우리를 데려갔고,
abscondísti faciem túam a nóbis,
그리고 당신은 우리에게서 당신의 얼굴을 감추셨고,
et allisísti nos in mánu iniquitátis nóstræ.
그리고 우리를 우리의 죄의 손(지배)에 내던지셨습니다. (이사 64,5-6)

3절
Víde Dómine afflictiónem pópuli túi,
보소서 주님 쓰러진 당신의 백성을,
et mítte quem missúrus es:
그리고 당신께서 파견할 자를 보내십시오:
emítte Agnum dominatórem térræ,
땅을 다스릴 어린양을 파견하십시오,
de Pétra desérti ad móntem fíliæ Síon:
광야의 바위에서 시온 산의 딸까지: (이샤 16,1)
ut áuferat ípse júgum captivitátis nóstræ.
그가 몸소 우리 멍에의 억압을 제거하기 위하여.

4절
Consolámini, consolámini, pópule méus:
위로하여라, 위로하여라, 나의 백성을:
cito véniet sálus túa:
너의 구원은 빨리 오리라:
quare mæróre consúmeris,
왜 슬퍼하느냐,
quia innovávit te dólor?
왜 네 아픔을 새로이 했느냐?
Salvábo te, nóli timére,
나는 너를 구원할 것이다, 두려워 마라,
égo enim sum Dóminus Déus túus,
나는 곧 주님 너의 하느님,
Sánctus Israel, Redémptor túus.
이스라엘의 거룩한이, 너의 구원자이다.
더보기

0 / 500
성가 영상 더보기 >